The Voynich Manuscript: Finally Cracked?

[Image courtesy of BBC.com.]

A year and a half ago, I introduced my fellow puzzlers and PuzzleNationers to the Voynich Manuscript, a cryptologic curiosity unlike anything else we’ve seen before. Discovered over a hundred years ago but believed to date back to the fifteenth century, the Voynich Manuscript is a hand-written book that has baffled linguists and puzzlers for decades.

The writing, which reads from right to left, has yet to be identified. It’s unclear if this is some sort of sophisticated code, an unknown or lost language which was then encoded, an invented language, an example of glossolalia (a written equivalent of speaking in tongues), or simply an elaborate hoax.

The only known copy of the text resides in Yale University’s Beinecke Rare Book and Manuscript Library, although Yale has printed replica texts.

From the Yale University website:

Many call the fifteenth-century codex, commonly known as the “Voynich Manuscript,” the world’s most mysterious book. Written in an unknown script by an unknown author, the manuscript has no clearer purpose now than when it was rediscovered in 1912 by rare books dealer Wilfrid Voynich. The manuscript appears and disappears throughout history, from the library of the Holy Roman Emperor Rudolf II to a secret sale of books in 1903 by the Society of Jesus in Rome. The book’s language has eluded decipherment, and its elaborate illustrations remain as baffling as they are beautiful.

[One of several fold-out pages in the manuscript.
Image courtesy of Wikipedia.org.]

But computer scientists at the University of Alberta believe they’ve finally unraveled some of the mysteries behind the Voynich Manuscript.

They designed an artificial intelligence program with the intent of figuring out the language in the manuscript. The AI analyzed versions of the UN’s Universal Declaration of Human Rights in 400 different languages in order to establish different linguistic patterns to compare against the text of the Voynich Manuscript.

And according to the AI, the text was most likely written in Hebrew.

Now that they had a language to work with, they needed to begin deciphering precisely how that language was encrypted.

[Image courtesy of Wikipedia.org.]

There have been many theories regarding what form of encryption was employed in the Voynich Manuscript. Some investigators theorized that vowels had been removed from the words in the text in order to obscure their meaning further, while others have suggested writing that has been mirrored or otherwise written backwards. Anagrams and other forms of word manipulation are a common theory, and the University of Alberta team went with a variation on the anagram idea.

They theorized that the encoded words were alphagrams, anagrams where the letters in a word are placed in alphabetical order. (For instance, if VOYNICH was encoded this way, it would read CHINOVY.)

Turning loose the AI once again under these parameters, they found that 80% of the words in the Voynich text could be anagrammed into Hebrew words. They managed to cobble together a possible opening sentence for the text:

“She made recommendations to the priest, man of the house and me and people.”

Is it clunky? Sure. But it’s also a partial translation that has held up to some scrutiny, which is better than most amateur AND professional attempts to crack the Voynich Manuscript have done.

The team is currently hoping to team up with experts in ancient Hebrew and continue the process, but until then, they’re excited to apply their AI to other ancient manuscripts to see what it uncovers.

Although we are a long way from calling the Voynich mystery solved, this is a very intriguing step forward for cryptographers and codebreaking enthusiasts everywhere.


Thanks for visiting PuzzleNation Blog today! Be sure to sign up for our newsletter to stay up-to-date on everything PuzzleNation!

You can also share your pictures with us on Instagram, friend us on Facebook, check us out on TwitterPinterest, and Tumblr, and explore the always-expanding library of PuzzleNation apps and games on our website!

It’s Follow-Up Friday: Passover Puzzling edition!

Welcome to Follow-Up Friday!

By this time, you know the drill. Follow-Up Friday is a chance for us to revisit the subjects of previous posts and bring the PuzzleNation audience up to speed on all things puzzly.

And in today’s post, I’m returning to the subject of Rube Goldberg machines.

[Click here or on the image for a larger version.]

For the uninitiated, a Rube Goldberg machine is an intentionally overcomplicated device that uses multiple steps to accomplish a simple task. It’s an exercise in creative inefficiency, and a delightful one at that.

But some Rube Goldberg machines are designed to give those odd intermediate steps greater meaning, so that instead of an elaborate series of domino-style mechanical events leading to one minor accomplishment, several things are accomplished along the way.

And every once in a while, a Rube Goldberg machine tells a story, using those intermediate steps to depict meaningful events along the way. It’s a colorful and inventive way to teach, one that definitely grabs your attention.

The Jewish festival of Passover begins tonight, and I recently stumbled across a Rube Goldberg device that presents the story of Passover, including the liberation from slavery in Egypt, the plagues, and Moses leading the Exodus.

Enjoy:

You know, if other important historical events were told in Rube Goldberg fashion, I think history classes would be far more popular. Just saying.


Thanks for visiting PuzzleNation Blog today! Be sure to sign up for our newsletter to stay up-to-date on everything PuzzleNation!

You can also share your pictures with us on Instagram, friend us on Facebook, check us out on TwitterPinterest, and Tumblr, and explore the always-expanding library of PuzzleNation apps and games on our website!

The Pros and Cons of Pronunciation

Tricky clues can come in all shapes and sizes, from wordplay that sends you down the wrong path (like “Intel processor?” for SPY) to clues with some tongue-in-cheek humor (like “Car bomb?” for EDSEL). But perhaps the most diabolical are clues that rely on alternate pronunciations to deceive solvers.

These clues are especially crafty, because oftentimes, it’s only when spoken aloud that the alternate meaning reveals itself. There were two prime examples of this cluing style in the Indie 500 puzzles I’ll be reviewing later this week.

At first blush, the clue “Layers of rock?” seems to point toward STRATA or something similar, except the question mark indicates some sort of wordplay is afoot. But if you use lay-ers (as in “those who lay”) of rock, suddenly the answer is apparent: MASONS.

Similarly, the clue “Water tower?” seems straightforward until you consider the question mark. But pronounce tower tow-er (one that tows) and you’ve cracked it: TUG.

Friend of the blog and Penny Press crossword guru Eileen Saunders also contributed a terrific example, “Sewer junction?” for SEAM.

Of course, the perils of pronunciation are hardly restricted to the world of crossword cluing. One need only travel abroad and encounter some of the towns in England to discover some curious pronunciations awaiting them.

In the music video below, chap-hop artist Sir Reginald Pikedevant, Esq. offers a litany of examples of curious British pronunciations in his song “Shibboleth.”

In the video, he defines shibboleth as a word which distinguishes between group members and outsiders by the way it is pronounced. The word comes from the Hebrew Bible, where the word itself was used to distinguish between Ephraimites (who could not pronounce the word properly) and Gileadites (who could).

And while historical uses of shibboleths usually had unpleasant connotations, Sir Reginald’s video is simply a whimsical look at the weirdness of language:

And now, given the subject at hand, I have a challenge for you, my fellow puzzlers and PuzzleNationers!

Below I’ve posted a poem called “The Chaos,” designed to highlight the many irregularities in spelling and pronunciation in the English Language. Created by Dutch writer and teacher Gerard Nolst Trenite, it has appeared in various formats for nearly a century, and it’s a taxing read, to be sure.

I hereby challenge any member of the PuzzleNation readership to create a video of you reading the poem in its entirety! [Note: this is, in fact, a truncated version, but I feel it would be torturous to make you read all 274 lines of this version!]

So, if you accept the challenge, post your video on Facebook, Twitter, YouTube, or wherever, and send me a link! The most impressive performance will earn a suitably puzzly prize!

Good luck!


The Chaos

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.

********

Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it’s written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.

********

Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.

********

Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation’s OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.

********

Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.

********

Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.

********

Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.

********

Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.

********

Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.

********

Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.

********

Pronunciation — think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won’t it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It’s a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.

********

Finally, which rhymes with enough —
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!


You can submit your videos to any of our social media platforms below! Good luck!

Thanks for visiting PuzzleNation Blog today! You can share your pictures with us on Instagram, friend us on Facebook, check us out on TwitterPinterest, and Tumblr, and be sure to check out the growing library of PuzzleNation apps and games!